但我跟母语者还是有区别的。区别主要在于他们读英文不容易累,也习惯了英文作为消遣语言。这一点我始终是有抗拒的。我日常的英文消遣仅限于看英文短视频,在现场看无字幕英文电影和英文戏剧也可以。但要说看纽约客是消遣,那也是为难我了,我始终没有养成良好的阅读严肃英文报道的习惯……但这也没有关系。等有一天纽约客吸引到我了,我自然就会看。才不要自己做任何事,whatever will be will be. 又要重复那句话:我是英文的主人!
有一段时间一度进入这种阅读英文的心流状态,感觉那时候浏览纽约时报可快了,但现在看外文报道都会默默打开谷歌网页翻译,因为看英文太累了太慢了,用进废退,跟中文浏览速度不能比。
简单来说,进入心流状态的门槛要高,非母语英文读者要进行两次运算:翻译+预测...中文母语作者已经习惯了端到端了...
本文来源:[玫瑰网,www.mgqr.com]



鄂公网安备: